20141008_104210_V02
Image 1 (Placeholder)
20141008_104210_V02
Image 2 (Placeholder)

About

The ETAC (Educational Technology Across Cultures) project looks at educational technology that is relevant in places that have multilingual classrooms, where English is one of the modalities, but not the only one that students use. The project looks into how students navigate single language technologies when they have multiple languages in their background

This project has branches in 4 sites around the world: Philippines, Tanzania, Chile and the Ivory Coast.

Philippines:

Technology that is designed in a Western context doesn’t transfer very well to the rest of the world. Work that we’re doing in the Philippines is to investigate some of the phenomena that we see. We are looking to see how students in classrooms where they speak multiple languages leverage their local language with the main language and considering how students approach technology given their vast experiences.

Chile:

We took a piece of technology that was developed at CMU that we thought should be shared with partner schools in Chile, because this technology is used across the US in thousands of classrooms. We were very interested to see what typical classroom behavior patterns were and how the technology would influence classroom behavior. Classrooms and computer labs in Chile were observed to see how the technology is not aligned with their prefered ways of interacting in the classroom. The system expects a 1:1 student to computer interaction, which isn’t the case in the cultural context of Chile. We are looking into how adaptive technology can be created that’s meant to adapt to student performance when the student to computer ratio isn’t 1:1.

Ivory Coast:

This project involved leveraging current technology present in the Ivory Coast to enable mobile learning on dumb phones. We are using the infrastructure that already exists in the Ivory Coast, and not taking new technology to introduce. This project aims to deliver curriculum to students through these basic phones to teach them French.

Publications

  1. Yarzebinski, E., Dumdumaya, C., Rodrigo, Ma. M. T.,  Matsuda, N., Ogan, A. (to appear). How students in different cultures customize their AIED agent’s characteristics. To appear as a short paper at the 18th International Conference on Artificial Intelligence in Education.
  2. Ogan, A., Yarzebinski, E., Fernández, P., & Casas, I. (2015). Cognitive Tutor Use in Chile: Understanding Classroom and Lab Culture. In Proceedings of the 17th International Conference on Artificial Intelligence in Education (pp. 318-327). Springer International Publishing.
  3. Yarzebinski, E., Ogan, A., Rodrigo, M. M. T., & Matsuda, N. (2015). Understanding Students’ Use of Code-Switching in a Learning by Teaching Technology. In Proceedings of the 17th International Conference on Artificial Intelligence in Education (pp. 504-513). Springer International Publishing.

People

Amy Ogan
Evelyn Yarzebinski

Advertisements